اخي بالدخول إلى غرفتي My brother comes into my room

My life's journey

At one point, when I refused to let my brother Mutlaq into my room to look at my phone, he got so angry that he tried to close the door with a cleaver, and shouted that she was a prostitute. One day, I came home from school alone without waiting for my brother to arrive. Matrak punched me in the eye and pulled my hair. My other older brother, Majed, was not much better, and had a harsh view of women’s words and actions that would have upset him if he was not careful. He often threatened that the Commission for the Promotion of Virtue and the Prevention of Vice would come and arrest me because I violated the morals imposed by religion. Or take me to the nursing home prison, which houses Saudi women between the ages of 7 and 30 and is considered “the house of hateful women

 

وفي مرحلة ما، عندما رفضت السماح لأخي موطلق بالدخول إلى الغرفتي لإلقاء نظرة على هاتفي، كان غاضبًا جدًا لدرجة أنه حاول إغلاق الباب بالساطور، وصرخ قائلاً إنها عاهرة. في أحد الأيام، عدت إلى المنزل من المدرسة بمفردي دون انتظار وصول شقيقي. لكمني مطرك في عيني وشد شعري. ولم يكن ااخي الأكبر الآخر، ماجد، أفضل بكثير، وله نظرة قاسية على أقوال النساء وأفعالهن التي كانت ستزعجه إذا لم يكن حذرا. وكثيراً ما كان يهدد بمجيء هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر لاعتقالي لأني خالفت الأخلاق التي يفرضها الدين. أو أدخالي إلى سجن دار الرعاية الذي يضم نساء سعوديات تتراوح أعمارهن بين 7 و30 عاما ويعتبر “بيت النساء البغيضات”

Although most of the women already incarcerated are victims of domestic violence and sexual assault, or feminist activists demanding change. My mother and father had an equally strict attitude, and they often warned me and my sisters not to dishonor the family. In Saudi society, “family honor” is considered a private existence, and is often associated with a woman’s “chastity.” People will die for honor and they will kill for it. “One day, my mother lit a match and brought the flame close to my body. She said, ‘If you tarnish your honor or the honor of your family, you will burn in this life, and even in the next life

I don’t know what you mean, but I’m appalled by this thing called “honor.” She forced me to look down and said, “You should look this way.” If a man passes you in a public place, your eyes should drop to the ground

على الرغم من أن معظم النساء المسجونات بالفعل هن ضحايا العنف المنزلي والاعتداء الجنسي، أو ناشطات نسويات يطالبن بالتغيير. كان موقف امي وابي صارمًا بنفس القدر، وكثيرًا ما حذروني وحذرو أخواتي من تشويه شرف العائلة. في المجتمع السعودي، يعتبر “شرف العائلة” وجودا خاصا، وغالبا ما يرتبط بـ “عفة” المرأة. سيموت الناس دفاعًا عن الشرف وسيقتلون من أجله. “في أحد الأيام، أشعلت أمي عود ثقاب وقربت اللهب من جسدي. وقالت: “إذا شوهت شرفك أو شرف عائلتك، فسوف تحترق في هذه الحياة، وحتى في الحياة الأخرى.”

لا أعرف ماذا تقصد، لكني أشعر بالفزع من هذا الشيء الذي يسمى “الشرف”. أجبرتني على النظر إلى الأسفل وقالت: “يجب أن تنظري بهذه الطريقة”. إذا مر بك رجل في مكان عام، يجب أن تسقط عيناك على الأرض. “

 

 

اترك تعليقاً