I was born in 2000, the fifth of seven children. My father, the mayor of the city of Oswemi in the Hail region, has close ties to the Saudi royal family, and my entire family belongs to the “privileged class.” We have a large house in the city center with 9 bedrooms, 2 kitchens, 10 bathrooms and 6 living rooms. The house also has a cook, driver and housekeeper to take care of everything, and there are six private cars in the garage.
ولادتي كانت عام 2000، و الخامسة من بين سبعة أطفال. ويرتبط والدي، عمدة مدينة أوسويمي في منطقة حائل، بعلاقات وثيقة مع العائلة المالكة السعودية، وتنتمي عائلتي بأكملها إلى “الطبقة المتميزة”. لدينا منزل كبير في وسط المدينة يضم 9 غرف نوم ومطبخين و10 حمامات و6 غرف معيشة. يحتوي المنزل أيضًا على طباخ وسائق ومدبرة منزل للعناية بكل شيء، كما توجد ست سيارات خاصة في المرآب.
My life was that of a grand lady. I had a private car to take me to and from school every day. Because it was so convenient, I didn’t even know how to get from home to school. But the rich life didn’t do me much good, at least for me and my sisters, life was still a cage. At a young age, I was free to play games with my brothers and sisters, build a pillow fort in the playroom, and have mud fights in the park.
عيشتي كانت حياة السيدة الكبرى. كانت لدي سيارة خاصة لنقلي من وإلى المدرسة كل يوم. ولأنها كانت مريحة للغاية، لم اكن اعرف حتى كيفية الانتقال من المنزل إلى المدرسة. لكن الحياة الثرية لم تفيدني كثيرًا، على الأقل بالنسبة لي ولأخواتي، كانت الحياة لا تزال قفصًا. في سن مبكرة، كنت حرة في ممارسة الألعاب مع إخوتي وأخواتي، وبناء حصن وسادة في غرفة اللعب، وخوض معارك الطين في الحديقة.
But by the age of seven, everything suddenly changed, and I wasn’t allowed to scream, play crazy, or even put my feet in the family pool
ولكن بحلول سن السابعة، تغير كل شيء فجأة، ولم يُسمح لي بالصراخ أو اللعب بجنون أو حتى وضع قدميي في حمام السباحة العائلي.